Трансляция это что такое Трансляция: определение — Психология.НЭС
ТРАНСЛОКАЦИЯ ТРАНСМЕТИЛИРОВАНИЕ

ТРАНСЛЯЦИЯ

Найдено 4 определения термина ТРАНСЛЯЦИЯ

Показать: [все] [краткое] [полное]

Автор: [отечественный] [зарубежный] Время: [современное]

ТРАНСЛЯЦИЯ

translation) - (в биологии клетки) процесс синтеза белков в клетке, происходящий на рибосомах. Информация, определяющая последовательность аминокислот в белке, поступает к рибосомам от информационных (матричных) РНК, а непосредственное размещение аминокислот в белке в соответствии с данной информацией осуществляется благодаря транспортной РНК.

Оцените определение:

Источник: Оксфордский справочник по клинической медицине

ТРАНСЛЯЦИЯ (ПЕРЕВОД)

1. В генетике — процесс, посредством которого информация, закодированная в мессенджере РНК (см. рибонуклеиновая кислота) используется, чтобы произвести новую белковую молекулу. Этот термин происходит от того факта, что первоначальный код "считывается" (с ДНК), "транслируется" менеджером и передается РНК к рибосоме. 2. В лингвистике — передача сообщения, сделанного на одном языке, на другом языке. 3. Более широкое значение — интерпретация сообщения.

Источник: Оксфордский толковый словарь по психологии

Трансляция

синтез полипептидных цепей белков по матрице мРНК, происходящий на рибосомах, - заключительный этап реализации генетической информации.

Источник: Словарь по психогенетике

Трансляция

лат. translatio – передача) – 1. в генетике – процесс, посредством которого мессенджер-РНК использует информацию, полученную от ДНК, для синтеза белка. Транспортная РНК поставляет для этого необходимый «строительный материал», т. е. есть аминокислоты; 2. в лингвистике – передача сообщения, сделанного на одном языке, на каком-то другом языке; 3. более широкое значение – интерпретация сообщения; 4. в психопатологии – «мысленное сообщение», «телепатическая» связь пациента с другими, чаще воображаемыми людьми, телепатия. Чаще всего это симптом психического автоматизма. См. Кандинского-Клерамбо синдром.

Источник: Большая энциклопедия по психиатрии, 2-е изд.

Найдено рефератов по теме ТРАНСЛЯЦИЯ — 0

Найдено научных статей по теме — 5

Трансляция паттернов привязанности в поколениях семьи

Задорова Ю.А., Куфтяк Е.В.
В статье анализируется опыт изучения процесса трансляции в семье. Рассматривается вопрос межпоколенческой передачи типов привязанности в поколениях семьи. Целью настоящей работы является изучение трансляции отношений привязанности в поколениях одной семьи. Материал и методы исследования. В исследовании приняли участие 30 триад «ребенок мама бабушка». Оценка привязанности ребенка к матери проводилась с использованием методики «Опросник оценки типов привязанности к матери» (Пупырева Е.В., Бурменская Г.В.). С помощью методики «Самооценка генерализованного типа привязанности» изучались типы генерализованной привязанности у бабушек и матерей. Опросник «Опыт близких отношений» использован при изучении тревожности и избегания в близких отношениях взрослых. По резул ьтатам проведенного исследования было установлено, что большинство выборки обследованных дошкольников составили дети с надежной привязанностью к матери, чуть более трети детей имели ненадежный тип привязанности. Доминирующим в группе бабушек и матерей детей с надежным типом привязанности был безопасный тип привязанности (тип А). В группе бабушек детей с ненадежным типом привязанности наиболее распространен отстранено-избегающий (тип C). Наиболее встречаемой комбинацией типов привязанности в трех поколениях одной семьи (бабушка мать ребенок) является A-A-безопасный тип, свидетельствующий о том, что преемственность безопасного/надежного типа привязанности в трех поколениях семьи более стабильна по сравнению с ненадежными. Установлено, что в группе детей с надежным типом привязанности свойственные их близким взрослым эмоциональная сдержанность и независимость в отношениях соотносятся с эмоциональной близостью ребенка. Показано, что сильное стремление матери к близости в отношениях с другими, ощущение беспокойства по-поводу быть покинутой способствует проявлению у детей с ненадежным типом негативных эмоциональных реакций.
Скачать PDF

Проблема трансляции смыслов и оценки образов, представленных в СМИ и рекламе

Бюндюгова Татьяна Вячеславовна
Скачать PDF

Технологии направленной трансляции смыслов в обучении

Абакумова Ирина Владимировна, Кагермазова Лаура Цараевна
Смысловые коммуникации, существенная составляющая педагогической коммуникации, должны пониматься как интенция актуальное намерение педагога вступить в коммуникацию с учеником, как ценностное взаимодействие с целью рефлексивно-смыслового выхода за пределы имеющегося знания в новый контекст рассмотрения и предполагает активное включение полученной информации, осмысленной, проинтерпретированной и включенной в систему своего жизненного опыта учащегося.
Скачать PDF

Реклама как средство социального воздействия на детей, один из каналов трансляции ценностей (в рамка

Таланова Н.Н.
Целью тезисов является оповещение современной проблемы детского понимания рекламы, рассмотрение ее как канала для передачи ценностей детям, как одного из факторов социализации. Анализ механизмов, отвечающих за понимание контекста и целей рекламных сообщений, а также возможностей применения знаний об этих когнитивных механизмах для адаптации рекламного сообщения под детскую аудиторию.
Скачать PDF

Социокультурная идентификация как основной механизм трансляционно-коммуникативного воздействия культ

Чекрыгина Татьяна Алексеевна, Чекрыгин Евгений Дмитриевич
В статье рассматривается социокультурная идентификация как основной механизм трансляционно-коммуникативного воздействия культуры на личность. Основным регулятивом развития и адаптации человека к изменяющимся социокультурным условиям является процесс идентификации, основой которого являются усложняющиеся и развивающиеся механизмы культурного мышления. Современный человек обладает всеми механизмами культурного мышления и способен целесообразно сочетать все виды идентификации, актуализировав при этом тот тип идентификации, который позволит человеку в конкретной ситуации прийти к достижению личностной, социальной и культурной идентичности и почувствовать свою гармонию с окружающим его современным, социокультурным пространством.
Скачать PDF

Похожие термины: