ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Найдено 2 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

Фразеологизм
свойственное только данному языку устойчивое словосочетание с самостоятельным значением, которое в целом отличается от простой суммы значений его частей. Ср. Идиома.

Источник: Жмуров В.А. Большая энциклопедия по психиатрии. 2012

ФРАЗЕОЛОГИЗМ
идиома, устойчивое словосочетание с неповторимым смысловым значением. К Ф. относят пословицы, поговорки, присловия, афоризмы и т. п. Термин Ф. и его многочисленные синонимы (фразеологическая единица, идиома, идиоматическое выражение, несвободное словосочетание, фразеограмма и др.) нужны лингвистам, чтобы показать такие сочетания слов в языке, которые составляют нерасторжимое единство, функционирующее в речи на тех же правах, что и отдельное слово.
Выделяют идиоматические предложения - Ф. в форме предложения. Это пословицы, поговорки и присловья. Пословицы отличаются от поговорок большей лексической полнотой и синтаксической законченностью. Напр., "береги одежду с нову, а честь смолоду" - это пословица, а "береги честь с молоду" - поговорка. Присловья это выражения, Ф. типа: "вот тебе, бабушка, и Юрьев день", "интересно девки пляшут", "приходи, кума, любоваться".
Фразеологические сращения представляют собой наиболее спаянные, неделимые на словесные части выражения типа "собаку съел (на этом деле)", "сбоку припека", "ни в зуб ногой". От сращений отличают фразеологические сочетания, где опорные слова могут соединяться с несколькими другими. Напр., "затронуть интересы (гордость, честь)". Выделяют еще местоименные Ф., представляющие собой слияния частей сложного предложения вроде "кто угодно", "неизвестно кто".
Отдельно говорят о фразеологических единствах, которые отличаются от сращений тем, что построены достаточно стандартного с т. зр. синтаксиса, но все же "работают" как Ф. - "плакали наши денежки", "держи карман шире", "на воре шапка горит".
Ф. могут употребляться в речи как существительные ("кукиш с маслом") или как сказуемые ("они намотали это себе на ус").
В русском языке существует ряд оценочных Ф., которые используют для характеристики товаров и услуг: колбаса "собачья радость", ботинки "прощай, молодость", пиджак или шляпа "привет с Енисея", прическа "я у мамы дурочка". Более позитивные Ф. используются в рекламе: "всегда в продаже", "только для дам". Ср. ВЕРБАЛЬНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ.

Источник: Ильинский С. Нейролингвистическое программирование. 2006



Найдено научных статей по теме — 15

Читать PDF
665.27 кб

Фразеологический минимум в обучении иностранных студентов-филологов русским фразеологизмам, пословиц

Пугачева Любовь Сергеевна
Отбор фразеологизмов, пословиц и поговорок для обучения иностранных студентов пониманию и употреблению их в речи, составление фразеологического минимума представляется довольно трудоёмким, многоступенчатым процессом методического
Читать PDF
738.32 кб

Использование упражнений с фразеологизмами на этапе закрепления изученного материала по русскому язы

Макарова Мария Александровна
Автор статьи рассматривает проблему использования упражнений с фразеологизмами на этапе закрепления изученного материала по русскому языку в начальной школе.
Читать PDF
323.53 кб

Использование аналитико-синтетических упражнений с фразеологизмами на уроках русского языка в началь

Коврова Мария Александровна
Автор статьи рассматривает возможности использования фразеологизмов в начальной школе с точки зрения их влияния на формирование и развитие аналитико-синтетических умений у младших школьников.
Читать PDF
123.84 кб

Особенности английской спортивной фразеологии

Демина А.В.
Читать PDF
208.01 кб

Фразеологические единицы в системе языка как фактор идиоматизации иноязычной речи студентов

Аракелян О. А.
Читать PDF
612.02 кб

Николенко Л. В. Лексиология и фразеология современного русского языка. Учебное пособие. - М. : акаде

Читать PDF
409.13 кб

Методика обогащения речи детей дошкольного возраста фразеологизмами

Мысан Инна Владимировна
В статье представлена методика обогащения речи детей старшего дошкольного возраста фразеологизмами родного языка.
Читать PDF
22.38 мб

Лексикографическое описание фразеологизмов в учебном фразеологическом словаре для учащихся начальной

Баско Нина Васильевна
Статья посвящена проблеме лексикографического описания фразеологизмов в учебном фразеологическом словаре для учащихся начальной школы.
Читать PDF
186.95 кб

Особенности наблюдений младших школьников над употреблением фразеологизмов в художественном тексте (

Лагузова Евгения Николаевна, Мартынова Елена Николаевна
В статье подчеркивается важность фразеологии как раздела языкознания с точки зрения культурологического и коммуникативного подходов к изучению родного языка в начальной школе.
Читать PDF
774.16 кб

Запоминание и усвоение английских фразеологизмов в зависимости от наличия в них фоносемантического к

Седёлкина Юлия Георгиевна
В статье освещается опыт применения лексического подхода к обучению английскому языку студентов-юристов, предлагается опора на фоностилистические и звукоизобразительные явления, сравниваются результаты запоминания и усвоения фонос
Читать PDF
137.71 кб

Отношение американского и российского обществ к бедности и бедным на примерах фразеологизмов, послов

Вильмова Екатерина Сергеевна
В статье рассмотрено отношение русскоязычной и американской культур к бедности и бедным, терпимое и негативное отношение к социальной группе бедных.
Читать PDF
99.95 кб

Телесные метафоры и фразеологизмы как отражение психологических проблем здоровья и адаптивности в ми

Бызова Валентина Михайловна, Шестопал Ольга Вячеславовна
В статье рассматриваются результаты эмпирического изучения особенностей выбора телесных фразеологизмов молодыми людьми с разным уровнем локуса контроля.
Читать PDF
0.00 байт

Американские фразеологизмы в курсе страноведения

Быканова Валентина Игоревна
Описаны американские фразеологизмы, имеющие в своем составе топонимы. Предлагается использовать данные лексические единицы в преподавании лингвострановедения.
Читать PDF
419.15 кб

Детская речь. Ребенок осваивает фразеологизмы

Цейтлин Стелла Наумовна
Существование в языке фразеологизмов словесных сочетаний, обладающих целостным значением, весьма осложняет усвоение языка ребенком.
Читать PDF
248.14 кб

Урок русского языка в 6 классе по теме «Фразеологизмы»

Соколова Анна Валерьевна
В статье представлен вариант изучения фразеологических оборотов на основе деятельностно-коммуникативного подхода к изучению русского языка в школе, что позволяет сделать изучение языкового материала более эффективным.

Похожие термины:

  • Фразеология

    1. раздел языкознания, изучающий устойчивые обороты речи; 2. совокупность таких оборотов речи данного языка; 3. пустословие, красивые, напыщенные фразы.