Слово, которое имеет то же или очень похожее значение, как и другое слово. Два слова считаются синонимичными, если одно может быть заменено другим в предложении без того, чтобы изменить значение всего предложения. Хотя, в некоторой степени, существует много таких синонимичных связей между словами, и в этом издании многие пары специальных терминов помечены таким образом, следует подчеркнуть, что имеется много неопровержимых аргументов того, что нет таких двух слов или фраз, которые могли бы действительно рассматриваться как синонимы, в том смысле, что, в любом случае, при замещении одного слова другим происходят некоторые семантические нарушения.
СИНОНИМЫ
СИНОНИМ
Синоним
греч. synonymos – одноименный) – слово, которое имеет то же или близкое значение с каким-то другим так, что эти слова могут заменять друг друга без большого ущерба смыслу высказывания. Следует иметь в виду, что абсолютно синонимичных слов практически не существует и почти всегда при замещении одного слова другим происходят некоторые семантические искажения, часто вроде бы несущественные или неосознаваемые, но способные тем не менее повлечь неясности в понимании или представлении информации. Особенно большую осторожность в употреблении синонимичных терминов проявляют ученые, которым известно, что за каждым из них стоит определенная теоретическая концепция, отчего два одинаковых будто бы термина обладают соответствующими коннотациями.
Источник: Жмуров В.А. Большая энциклопедия по психиатрии. 2012
СИНОНИМЫ
слова близкие и очень близкие (равнозначащие) по значению, принадлежащие к одной части речи и различающиеся по смыслу только оттенками.
Явлением С. создается богатство языковых средств и их выбора в речи (для выражения тонких смысловых оттенков, нюансов и разнообразия в высказываниях и характеристиках предметов, явлений, процессов, признаков). Выделяют большое множество С.:
- идеографические С., напр., "есть - закусывать", "пить-выпивать", "покупать-приобретать";
- абсолютные или полные С. (стремящиеся к полноте, но все-таки ограниченные каким-то неярким смыслоразличительным оттенком), напр., "языкознание - языковедение";
- грамматические С., т. е. совпадающие по значению грамматические конструкции типа "бабушкин обед" - "обед бабушки", "мой доллар" - "доллар мой";
- относительные С., у которых сходство по смыслу не распространяется на все значения, напр., "артист" и "актер" (можно сказать "артист криминального жанра", но нельзя - "актер"), "живописец" - "художник".
- синтаксические С., т. е. разные по конструкции предложения, одинаковые примерно по смыслу: "когда Сидоров стал депутатом Госдумы, он запил и загулял" - "став депутатом Госдумы, Сидоров запил и загулял" и "клиент начал скандалить, выходя из ресторана" - "выходивший из ресторана клиент начал скандалить";
- стилистические С., отличающиеся только нюансами стилистического употребления (близко - к идеографическим): "собака-пес", "лошадь-конь", "товар-продукт";
- функционально-речевые С., (англ. synonyms by function in speech), т. е. Слова или словосочетания, которые могут совпасть с др. словами или словосочетаниями только в определенном речевом контексте, ситуации речи: напр., в сочетании с "оставить одежду" С. могут быть "гардероб", "раздевалка", "вешалка", т. е. "оставить одежду в гардеробе (в раздевалке, на вешалке), но в сочетании "обновить гардероб" невозможно использовать "вешалку" и "раздевалку" ("обновить" их - значит отремонтировать, т. е. синонима уже нет).
Синонимия может возникать и у фразеологизмов, устойчивых словосочетаний. Напр., "ясно, как дважды два" - "ясно, как Божий день". Выделяют еще словообразовательные С., т. е. случаи типа "уснуть" - "заснуть". Ср. АНТОНИМЫ.
Явлением С. создается богатство языковых средств и их выбора в речи (для выражения тонких смысловых оттенков, нюансов и разнообразия в высказываниях и характеристиках предметов, явлений, процессов, признаков). Выделяют большое множество С.:
- идеографические С., напр., "есть - закусывать", "пить-выпивать", "покупать-приобретать";
- абсолютные или полные С. (стремящиеся к полноте, но все-таки ограниченные каким-то неярким смыслоразличительным оттенком), напр., "языкознание - языковедение";
- грамматические С., т. е. совпадающие по значению грамматические конструкции типа "бабушкин обед" - "обед бабушки", "мой доллар" - "доллар мой";
- относительные С., у которых сходство по смыслу не распространяется на все значения, напр., "артист" и "актер" (можно сказать "артист криминального жанра", но нельзя - "актер"), "живописец" - "художник".
- синтаксические С., т. е. разные по конструкции предложения, одинаковые примерно по смыслу: "когда Сидоров стал депутатом Госдумы, он запил и загулял" - "став депутатом Госдумы, Сидоров запил и загулял" и "клиент начал скандалить, выходя из ресторана" - "выходивший из ресторана клиент начал скандалить";
- стилистические С., отличающиеся только нюансами стилистического употребления (близко - к идеографическим): "собака-пес", "лошадь-конь", "товар-продукт";
- функционально-речевые С., (англ. synonyms by function in speech), т. е. Слова или словосочетания, которые могут совпасть с др. словами или словосочетаниями только в определенном речевом контексте, ситуации речи: напр., в сочетании с "оставить одежду" С. могут быть "гардероб", "раздевалка", "вешалка", т. е. "оставить одежду в гардеробе (в раздевалке, на вешалке), но в сочетании "обновить гардероб" невозможно использовать "вешалку" и "раздевалку" ("обновить" их - значит отремонтировать, т. е. синонима уже нет).
Синонимия может возникать и у фразеологизмов, устойчивых словосочетаний. Напр., "ясно, как дважды два" - "ясно, как Божий день". Выделяют еще словообразовательные С., т. е. случаи типа "уснуть" - "заснуть". Ср. АНТОНИМЫ.
Источник: Ильинский С. Нейролингвистическое программирование. 2006