БАРЬЕР СМЫСЛОВОЙ

Предыдущий термин:
БАРЬЕР ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ

Следующий термин:
Барьер, двойной

Содержание:

Найдено 14 определений термина БАРЬЕР СМЫСЛОВОЙ

Показать: [все] [краткое] [полное]

Автор: [отечественный] Время: [постсоветское] [современное]

БАРЬЕР СМЫСЛОВОЙ

- непонимание людьми друг друга из-за их различного отношения к одним и тем же явлениям.

Оцените определение:

Источник: Юридическая психология словарь терминов

БАРЬЕР СМЫСЛОВОЙ

взаимное непонимание между людьми возникающее при общении, - следствие того, что участники общения приписывают одним и тем же событиям разный смысл и видят в их глубине разную мотивацию. Несовпадение смыслов высказываний, просьб, приказов и прочего создает препятствие для развития взаимодействия партнеров. Особенно выраженно барьеры смысловые проявляются во взаимоотношениях взрослых и детей, когда ребенок, даже понимая правильность требований взрослого, не принимает их, если они игнорируют его взгляды, ценности, систему его смыслов личностных.

Источник: С.Ю. Головин. Словарь практического психолога, Минск.: Харвест, 1998 г

СМЫСЛОВОЙ БАРЬЕР

англ. semantic barrier) - возникающее между людьми взаимное непонимание, основанное на том, что одно и то же событие при одинаковом значении имеет для них разный смысл. С. б. часто наблюдается тогда, когда люди не понимают мотивов поведения друг друга и либо действуют без учета этих мотивов, либо приписывают партнеру по взаимодействию ложные мотивы. Для человека, у которого возник С. б., характерна повышенная эффективность. Нередко это отношение распространяется на всю ситуацию общения.

Особенно часто С. б. возникает между детьми и взрослыми, т. к., предъявляя требования к детям, взрослые нередко игнорируют смысл, который это событие имеет для детей. Напр., учитель ставит плохую оценку, не учитывая меру усилий, потраченных учеником на выполнение работы. Этим он хочет побудить ученика лучше учиться. Ученик же воспринимает оценку как несправедливую, т. к. для него главный смысл заключается в том, что он старался. В этом случае оценка теряет свою побудительную силу. В результате возникновения С. б. затрудняется процесс воспитания.

Источник: Большой психологический словарь. Сост. Мещеряков Б., Зинченко В. Олма-пресс. 2004

Смысловой барьер

Категория. Характеристика общения.

Специфика. Непонимание, возникающее при общении, обусловленное тем, что участники общения приписывают одним и тем же событиям разный смысл и видят в их глубине разную мотивацию.

Источник: И. Кондаков. Психологический словарь, 2000 г

Барьер смысловой

фран. barri?re — преграда, препятствие] — взаимонепонимание между людьми, являющееся следствием того, что одно и тоже явление имеет для них разный смысл. Несовпадение смыслов высказывания, просьб, приказов и т.д. создает у партнеров препятствие для развития их взаимодействия. Наиболее выражено Б. с. проявляется во взаимоотношениях взрослых и детей, когда ребенок, даже понимая правильность требований взрослого, не принимает их, если эти требования игнорируют его взгляды, ценности, систему его личностных смыслов. Б. с. нередко возникает также в системе "руководитель — подчиненный", проявляется в ситуации вхождения личности в инокультурную среду, характерен для взаимоотношения маргинальной личности с окружающими. Особенно остро подобное "смысловое" взаимонепонимание переживается в условиях кардинальной смены стержневых ценностных ориентиров, существенное время определявших характер и направленность жизнедеятельности конкретных групп или общества в целом. А.В. Петровский

Источник: Cловарь / Под. ред. М.Ю. Кондратьева // Психологический лексикон. Энциклопедический словарь в шести томах / Ред.-сост. Л.А. Карпенко. Под общ. ред. А.В. Петровского. — М.: ПЕР СЭ, 2006. — 176 с

БАРЬЕР СМЫСЛОВОЙ

от фр. barriиre – преграда, препятствие) – взаимонепонимание между людьми, являющееся следствием того, что одно и то же явление имеет для них разный смысл. Несовпадение смыслов высказывания, просьб, приказов и т. д. создает у партнеров препятствие для развития их взаимодействия. Одна из психологических причин межличностных конфликтов. Наиболее выраженно Б. с. проявляется во взаимоотношениях взрослых и детей, когда ребенок, даже понимая правильность требований взрослого, не принимает их, если эти требования игнорируют его взгляды, ценности, систему его личностных смыслов.

Источник: Анцупов А.Я., Шипилов А.И. Словарь конфликтолога, 2009 г

СМЫСЛОВОЙ БАРЬЕР

непонимание, возникающее при общении, обусловленное тем, что участники общения приписывают одним и тем же событиям разный смысл и видят в их глубине разную мотивацию.

Источник: Анцупов А.Я., Шипилов А.И. Словарь конфликтолога, 2009 г

Барьер смысловой

взаимонепонимание между людьми, вызванное тем, что одно и то же явление имеет для них различный личностный смысл.

Источник: Глоссарий. Психологические механизмы коррекции девиантного поведения школьников. / В.Г. Баженов, В.П. Баженова, Феникс, 2007 г

Барьер смысловой

непонимание между людьми при разной оценке ими значимости чего-л.

Лицо его сияло. «Я сейчас диссертацию защищал», – сказал он, садясь и поглаживая колена. «Защитил?» – спросила Ольга Ивановна. «Ого! – засмеялся он… – Знаешь, очень возможно, что мне предложат приват-доцентуру по общей патологии. Этим пахнет». Видно было по его блаженному, сияющему лицу, что если бы Ольга Ивановна разделила с ним его радость и торжество, то он простил бы ей все, и настоящее и будущее, и все бы забыл, но она не понимала, что значит приват-доцентура и общая патология, к тому же боялась опоздать в театр и ничего не сказала (А. Чехов, Попрыгунья).

Ср.:

Когда… Самойленко, пощупав у Надежды Федоровны пульс и поглядев ей на язык, выходил из спальни, Лаевский, стоявший у порога, спросил его с тревогой: – Ну, что? Что? – Лицо его выражало страх, крайнее беспокойство и надежду. – Успокойся, ничего опасного, – сказал Самойленко. – Обыкновенная лихорадка. – Я не о том, – нетерпеливо поморщился Лаевский. – Достал денег? (А. Чехов, Дуэль)

Ср.:

Сытый голодного не разумеет (пословица).

Ср. личностный смысл.

Источник: Филиппов А.В., Романова Н.Н., Летягова Т.В. Тысяча состояний души. Краткий психолого-филологический словарь, Флинта, 2011 г

Смысловой барьер

см. Барьер смысловой. Взаимонепонимание, возникающее между людьми. Основано на том, что одно и то же событие при одинаковом значении имеет для них разный смысл. Люди в этой ситуации обычно не понимают мотивов поведения друг друга. Ср. личностный смысл.

Источник: Филиппов А.В., Романова Н.Н., Летягова Т.В. Тысяча состояний души. Краткий психолого-филологический словарь, Флинта, 2011 г

Смысловой барьер

взаимонепонимание людей, вызванное тем, что они не разграничивают понятия «значение» и смысл. В одни и те же слова они вкладывают разный смысл и не утруждают себя разъяснениями того, что именно они имеют в виду. Смысловой барьер существуют не только в отношениях взрослых и детей, что встречается особенно часто, но даже между исследователями, принадлежащими к разным научным школам.

Источник: Жмуров В.А. Большая энциклопедия по психиатрии, 2-е изд., 2012 г

БАРЬЕР СМЫСЛОВОЙ (ЭТНОПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ)

от фр. barriere - преграда)-взаимонепонимание между людьми - представителями различных этнических общностей и культур, вызванное тем, что одно и то же явление имеет для них различное смысловое значение и неодинаковое толкование в силу языковых различий, принадлежности к разным национальным культурам. Так, в некоторых восточных странах принято снимать обувь перед входом в жилище. В европейских же государствах, наоборот - гостя пропускают в дом в обуви. То же самое относится и к жестам. Движения головой, плечами, руками, походка, взгляд в однотипных ситуациях означает не одно и то же, например, во Франции, Турции, США, Италии и т. д. В связи с этим в новой национальной среде человек может попасть в пикантное положение. Так, для испанца прикосновение собеседника к мочке уха - оскорбление. Для грека таким же оскорблением будет поднятая рука с открытой ладонью в его сторону. Говоря "да", грек, турок, болгарин будут поворачивать голову вправо и влево, что для большинства европейцев равнозначно "нет". Африканцы и азиаты считают на пальцах не так, как это делают в Париже и Вашингтоне. Японец начинает с открытой руки, загибает большой палец на счет "один", указательный - на счет "два", и так далее. Когда все пальцы загнуты, начинается обратный процесс - отогнутый мизинец - "один", безымянный палец - "два"... Или другой жест, имеющий различные толкования: большой и указательный пальцы сложены в виде кольца. Для американца - это "окей", для жителей французского Средиземноморья - "ноль" или "ничто", для тунисца - "я тебя убью", для токийца - "деньги". Указательный палец, приложенный к виску, выражает глупость во Франции, ум - в Голландии. С точки зрения итальянца из Флоренции, палец у века - проявление доброжелательности, а вот для испанца этот жест означает недоверие; француз же посчитает, что его принимают за лжеца.

Источник: Крысько В.Г. Этнопсихологический словарь.- М., 1999.- 343 c

Барьер смысловой

это возникающее между субъектами О. непонимание вследствие разной трактовки одного и того же высказывания, действия или события. Здесь информация при одинаковом значении имеет разный личностный см ысл для участников взаимодействия. Б. с. сопровождается повышенной аффективностью О. В силу разного отношения коммуникатора и реципиента к одному и тому же явлению, поступку, тексту или требованию последний оказывается невосприимчив к воздействию. Здесь включается либо прямое открытое игнорирование сообщения, либо психол. защиты, мотивы избегания, эффект выученной беспомощности. Б. с. достаточно устойчивы, и их преодоление связано, как правило, с применением спец. психол. приемов, напр. пристроек разного уровня. Преодоление этого типа барьеров зависит от причин, обусловивших их возникновение. Л. С. Славина рассматривала Б. с. как фактор, играющий большую роль в успешности О. Причинами возникновения Б. с. могут также стать: неприятие формы выражения требований, неприятие личности партнера, а также неумение выявить подлинные мотивы реципиента и вследствие этого неадекватная реакция коммуникатора на его действия; длительное чрезмерное применение однообразных приемов и средств воздействия; негативная эмоциональная реакция на неправильное с т. зр. субъекта отношение к нему; сформировавшееся у окружающих мнение о партнере взаимоотношений. Б. с. связаны с отвержением либо неправильной интерпретацией другого как носителя определенных смыслов, ценностей, мотивов деятельности, отношения к ситуации взаимодействия, себе и другому как партнеру совместной деятельности. И. А. Зимняя выделяет статусно-позиционно-ролевые барьеры, связанные с асимметрией статусов, атрибутами роли и конвенциальными отношениям. Недостаток коммуникативной компетентности затрудняет выбор и реализацию адекватных форм, приемов и способов взаимодействия, вызывая барьеры, препятствующие усвоению новой информации. В психологии показано, что в отличие от передачи текста, субъект, делая сообщение, транслирует свои личностные смыслы, отражается в партнере, вкладывает свои ресурсы в трансакции, хотя интерпретация этого сообщения при восприятии и эффекты трансляции не всегда бывают однозначными. Зачастую возникают такие феномены, как барьеры интерпретации, барьеры трансляции, барьеры презентации. Лит.: Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учеб. пособие. Ростовн/Д, 1997; Лабунская В. А. Психологический портрет субъекта затрудненного общения // Психол. журн. 2003. Т. 24. № 5; Мицич П. Передача информации, техника постановки вопросов, искусство слушать, наблюдение за собеседником // Психология влияния: Хрестоматия по психологии / Под ред. Морозова А. В. СПб., 2000; Степанов В. Г. Психология трудных школьников: Учеб. пособие для студентов высших пед. учеб. заведений. М., 2001; Щербакова Т. Н. Психологическая компетентность учителя: содержание, механизмы и условия развития. Ростов-н/Д, 2005. Т. Н. Щербакова

Источник: Психология общения. Энциклопедический словарь Под общ. ред. А.А. Бодалева. - М. Изд-во «Когито-Центр», 2011 г

барьер смысловой

(от фр. barriere – преграда) – взаимонепонимание между людьми, вызванное тем, что одно и то же явление имеет для них различный личностный смысл.

Источник: Конюхов Н.И. Прикладные аспекты современной психологии: термины,законы,концепции,методы, 1992 г

Найдено научных статей по теме — 12

Читать PDF

Барьерность-реализуемость личностных ценностей как динамическая характеристика ценностно-смысловой с

Салихова Н.Р.
Обобщены результаты цикла исследований динамической стороны ценностно-смысловой сферы личности, отражающей барьерность и реализуемость личностных ценностей.
Читать PDF

К дефиниции смыслового барьера в теории деятельности

Осипова Алла Анатольевна, Брижак Зинаида Игоревна
В статье рассматриваются особенности дефиниции понятия «смысловой барьер» и особенности становления данного понятия в теории деятельности.
Читать PDF

Состояние «Барьера» общения и особенности его диагностики

Эксакусто Т.В.
Читать PDF

Особенности и барьеры непонимания в процессах метафорического моделирования смыслов

Шабанов Л. В.
Рассмотрен феномен перехода смысла метафоры в адиафору.
Читать PDF

Взаимодействие субъектов образовательного процесса по преодолению психолого-педагогических барьеров

Фещенко В.В.
Прогресс развития общества в новом столетии во многом зависит от воспитания современной молодежи.
Читать PDF

Механизм формирования барьера к отрицательным влияниям среды у подростков группы риска

Пономарев Н.Л.
Читать PDF

Особенности эмоциональных барьеров в межличностном общении и коммуникативной агрессивности, влияющие

Мурашова Лада Анатольевна
В профессиональной деятельности медработников формируются взаимоотношения, целью которых является повышение эффективности проводимых пациентам лечебных мероприятий.
Читать PDF

Метафорическое моделирование социальных процессов и барьеры непонимания

Шабанов Л.В.
Метафора часто становится причиной коммуникативных барьеров в области гуманитарных наук, превращаясь в адиафорическую игру слов.
Читать PDF

К проблеме психологии инновационного поведения и его барьеров

Залевский Г.В.
Рассматриваются вопросы определения инновационного поведения и инновационной личности, возможные их классификации и типология.
Читать PDF

Развитие познавательной активности студентов как способ преодоления психологических барьеров при ауд

Агеева Наталия Валерьевна
Рассматривается современный подход к проблеме возникновения психологических барьеров при восприятии иностранной речи на слух. Представлены основные дефиниции термина «психологический барьер».
Читать PDF

Формирование конструктивной стратегии преодоления психологических барьеров в образовательном процесс

Дроздова Н.В.
В статье рассмотрены понятия стратегия, стратегия преодоления психологических барьеров, основные характеристики стратегии преодоления психологических барьеров.
Читать PDF

Психологические особенности полов как барьеры делового общения

Толкачев Юрий Аркадьевич
Целью делового общения выступает соглашение, а следовательно, понимание.

Найдено книг по теме — 10

Узнай стоимость написания

Ищете реферат, курсовую работу, дипломную работу, контрольную работу, отчет по практике или чертеж?
Узнай стоимость!